그토록 동경하고 그리워하던 파리의 내 집 옆에 마치 어제일처럼 생생한 기억 속의 그녀가 살고 있다니...
'So missing Paris!
There is her to live in the next-door house....
I am remembering her lively like yesterday remembrance.
How unbelievable!'
이사온지 어느덧 며칠이 지나갔다.
Several days was gone in sudden after moving house.
그리고, 파리에서 처음맞는 주말이 되었다.
And today was the first weekend of Paris.
나는 영화를 보기로 했다.
I concluded to see a movie with her.
그녀에게 전화를 걸었다.
I called her.
"여보세요?
"Hello!
옆집사는 마동석이라고 합니다.
This is Ma Dongseok that lives the next-door house.
저기 오늘 파리에서 처음맞는 주말이라서 그런데 같이 영화를 보면 어떨까요?
Well... today is the first weekend of Paris. Will you see a movie together?
아이와 같이 가고 싶군요."
I want to go with your lovely kid!"
그녀와 나는 부쩍 친해진터라 주말에 영화를 한편보는 것은 과하지 않다고 나는 생각했다.
I thought what we will see a movie was not excessively.
Because we were friendly.
그녀는 역시 세련된 매너로 흔쾌히 허락했다.
She accepted my date asking cheerfully with a fine manner also.
내가 예매를 하고, 그녀에게 전화걸기로 했다.
I reserved movie tickets, We promised I would call her after the reservation.
나는 근처의 영화관에서 아이도 재미있어할 액션 영화를 세개 예매하였다.
I reserved 3 tickets of action movie near by our houses.
Her kid seemed to be funny to see action movie too.
시간은 2시 10분 표였다.
3시 50분까지 보는 것이었다.
The time was 2:10~3:50.
그렇게 나는 단골 패션인 빨간색 물방울 무늬를 넣은 남색 보타이를 매고 정장 차림으로 그녀의 집에 노크를 했다.
I knocked in front of her house with wearing on black suit & deep blue bow tie of red Polka dots pattern as my enjoying fashion.
그녀가 아이와 함께 나왔다.
She got out with her kid.
그녀는 아이와 놀러간다는 즐거움에 부쩍이나 기분이 밝아보였다.
She seemed brightly because of outing with her kid.
우리는 근처 영화관으로 향했다.
We went to the Cinema near by my house.
내가 아이의 손을 잡았고...
I walked & held the kid's hand...
아무래도 전자동 휠체어를 타는 속도가 있는지라 나중에는 아이를 목마를 태워주었다.
I rided pickaback her kid later because wheelchair speed was soon.
아이는 무척이나 신이 났다.
Her kid was cheerful so much.
한 15분 쯤 지나서일까?
It took 15 minutes?
우리는 영화관에 도착했다.
We reached the cinema.
나는 거기서 아이가 좋아하는 카라멜 팝콘과 우유 및 오렌지와 키위를 갈은 쥬스를 사왔다.
I bought caramel popcorn, milk, juices mixed orange & kiwi there.
우리는 영화관에서 사온 것들을 먹으면서 영화가 시작되기까지 기다렸다.
We waited with eating them by starting the movie.
자연스레 대화가 오고 갔다.
Naturally, we could communicate each other.
"아이가 참 명랑하고 구김살이 없어요.
어쩌면 이렇게 잘 키우셨어요?"
"Your kid is so cheerful & bright.
How well you bring up your kid!"
그녀의 표정은 아이의 칭찬에 조금은 얼굴이 수줍다는듯이 발그레하게 상기되어 있었다.
Her face was reddish a little, as she felt shy so much because of my praise.
"저는 외국인과 첫 사랑을 했어요.
"I was falling in love with a foreigner at first.
오래도록 만났었는데..."
I had met him for a long time..."
나는 눈치를 채고 있었다.
Of course, I noticed a little also.
이십년 전에 청소년으로 쳐도 지금 적쟎은 나이이지 않은가?
'She is enough middle age provided that time was puberty before 20 years!'
더구나 아이가 어린데...
'More over, her kid is baby still...'
"저런!
"Oh my God!
첫사랑은 이룰 수 없는거라고 하쟎아요.
People is used to say the first love can not be come true!
너무 상심하지 마세요."
Don't be sad so much, please!"
그녀는 뭔가 할말이 많은듯 했다.
But she seemed to have things to talk surely to me.
"남친은 저를 무척 사랑했어요.
"My boyfriend loved me so much.
하지만 어머니가 반대했어요.
But his mother opposed our marriage because of my inconvenient body.
제 몸이 불편하다고.
더구나 남자친구의 어머니는 울혈성 심장병이 생겨서 남친은 어머니를 돌봐야했어요.
More over, his mother has Congestive Heart Disease.
He has to care his mother.
그는 교사였는데...
He was a teacher...
학교 수업만 하고 병원에 가기 바빴죠.
Always he was very busy to go to the hospital entering his mom.
불편한 제 몸으로 도와줄만한 것들이 없었어요.
My inconvenient body could not help very busy him anythings.
어머니의 화만 키울뿐이었죠.
I made his mother's anger increase just only.
그러나 보이 프렌드보다 아이가 주는 기쁨이 더 커요."
But I am more happy because of my baby than him."
그리고, 세련되고 부드러운 어투로 그녀는 계속해서 말을 이어나갔다.
She said in continue, into her unique, fine & smooth speech.
내가 불어를 잘 못한다는 것을 알자, 영어로 말이다.
She understood my clumsy French, so in English.
"선생님은 결혼하셨어요?"
"Did you get married?"
나는 순간 적쟎이 당황했다.
I was upset a lot of that moment.
그녀의 당당한 질문 때문이 아니라, 42세의 나이가 다되도록 아직까지 연애 한번 못해본 미혼 남자라는 사실이 차마 입에서 떨어지지 않았기 때문이다.
Because it was not her brave question but I had not loved even one time by 42 years old.
I could not say it into my mouth by no means.
"아직 연애 한번 못 해봤어요."
"Still, I have not loved even one time."
나의 얼굴이 마치 여기가 뜨거운 태양이 작렬하는 해수욕장에 온 것처럼 붉게 달아올랐다.
My face was reddish as if here it was a beach of hot summer in hot sun.
"저런! 제 언니 소개시켜드릴까요.
"Oh my God! Will I introduce my sister?
아직 일만 하느라 미혼인데..."
She is single because of her passion of working..."
다행히도 화제는 바뀌었다.
Fortunately, her topic of conversation was changed.
이제서야 나는 숨을 돌렸다.
I could breathe easily from that moment.
'Hyu~'
과일 쥬스를 마시고 영화관이 신기한듯 개구지게 노는 아이의 눈을 잠시 마주하면서 호흡을 가다듬고 말했다.
I saw her kid's pure eyes for a while, and I breathe deeply.
Her kid drank fruits juice, looked around the cinema funny.
I said her friendly & calmly.
"저는 당신이 마음에 들어요.
"My true mind likes you so much.
몸은 불편해도, 뭐랄까.
Although your body is inconvenient, eum... how will I am good to express about unique you?
어딘지 완벽해보이는 마음을 가지고 있는 것처럼 보여요."
Anyway, you seem to have perfect mind somewhere!"
그녀는 놀란듯했다.
She seemed to be shocked very much too.
어찌보면 그것은 칭찬도 베스트로 한 것이다.
Backwards thinking, I said the best praise to her.
그녀는 내게 특유의 당찬 어투로 말했다.
She said to me into her unique dignified tone.
아마도 흥분을 감출 수 없었나보다.
Maybe, she was exciting very much.
"전 남자친구도 신체의 장애는 마음의 장애에 비하면 아무 것도 아니라고 했어요.
My boyfriend have said body's inconveniences are nothing than mind's obstacles.
그는 훌륭한 선생님이었죠."
He was a good teacher."
그녀는 살짝 수줍게 미소를 지었다.
She smiled shyly & lightly.
"하지만 현실적으로는 문제가 되요.
"But it was problem in my reality.
보이 프렌드의 어머니가 아팠을 때도 전 아무 것도 할 수 없었어요."
I could not do anything for his mother, when she was sick."
"너무 자책하지 마세요.
"Don't be sad so much! Madam!
당신은 이성이 바라보면 일종의 환상을 갖게 되는 훌륭한 품성을 갖고 있답니다.
When a man sees you as my wife, you seems to own very good personality as a man is used to have a fantasy.
며느리로서 당신이 무기력하게 느껴졌을지도 모르겠으나, 이성으로서의 당신은 참으로 매력적입니다.
You might feel incompetently yourself as law-in-daughter, but you are so attractive truly when I see you as my wife.
당신의 매력에 반해버린 이성이라면, 당신의 휠체어는 눈에 보이지도 않을거예요."
Maybe, when the man is falling in love with you at first sight, his eyes can not see your wheelchair like a obstacle."
나는 그녀에게 담대하게도 사랑을 고백했다.
At last, I confessed my love to her bravely & frankly.
그것은 거의 나는 당신을 놓치고 싶지 않아요라는 외침이었다.
In fact, it was my scream.
"I don't want to lose you absolutely!"
"그렇게까지 저를 좋게 봐주시니까.
"Because you think me so good.
일단 행복하기도하고 실감나지 않네요.
I am happy & unbelievable first of all.
어쨋든 고맙습니다.
Anyway, thank you!
저기 조금 도와주실래요?
Well... Will you help me a little?
영화보기 전에 화장실을 가고 싶은데..."
I want to go to a toilet before seeing the movie..."
나는 그녀를 데리고 아이와 함께 장애인 화장실에 갔다.
I went with her & her kid to the toilet for the disabled.
그녀를 안아서 화장실에 앉혀 주었다.
I made her sit in toilet with hugging her.
그리고 아이와 밖에서 기다렸다.
And I waited with her kid out the toilet.
그녀는 내게 다시 도움을 요청했다.
She called me to help her.
나는 그녀를 다시 전자동 휠체어에 앉혀주었다.
I made her sit in her Automatic Wheelchair.
그녀는 나의 배려에 편안해했다.
She seemed to feel easily my considerations.
다시 그녀의 은근한 미소가 나왔다.
Again her soft & attractive smile shook my mind.
나는 또 어쩔수없는 격한 소용돌이를 느껴야했다.
I could not help feeling my hot swirl.
우리는 영화를 봤다.
We saw the movie.
나는 일부러 가장자리로 예매했다.
I reserved the edge seat for her with using Automatic Wheelchair by my considerations.
그녀의 전자동 휠체어를 옆에다 둘 수 있도록...
She would be able to put her wheelchair by her easily.
그녀는 나에게 안겼고, 나는 그녀를 영화관의 예매한 좌석에 앉혀 주었다.
I hugged her, I made her sit the reservation seat.
또 다시 그녀는 모나리자 같은 미소를 지었다.
She smiled like Mona Lisa again.
나의 심장은 다시 콩닥콩닥 뛰었다.
My heart was fluttering again.
우린 그렇게 별 탈없이 영화를 보고 나왔다.
So we got out the cinema after seeing a movie.
아이는 영화를 무척이나 재미있게 보았다.
The kid saw the movie so funny.
영화관을 뛰어 다니지도 않았다.
He didn't run in cinema.
나이답지않게 점쟎았다.
He was soft not as a baby as.
'그 귀염둥이가 점쟎기도 하구나!'
'The lovely kid can be polite!'
나는 대견하게 생각했다.
I thought him good.
그녀가 왜 떠난 남자친구보다 아이를 키우며 느끼는 기쁨이 큰지 알 것 같았다.
I understood why she felt more happily to her kid than to her boyfriend.
우린 영화를 본 후 중국 레스토랑에 갔다.
After seeing the movie, we went to Chinese Restaurant.
아이가 탕수육과 짜장면을 좋아할 것 같아서다.
I seemed her kid liked Black Noodles so much.
아직 저녁을 먹기에는 이른 시간이었지만, 면 종류는 부담없이 먹을 수 있을 것 같았고, 이십년전 그녀를 우연히 스크린에서 본 후, 처음으로 속시원하게 사랑을 고백한 날이지 않은가!
Although we would eat dinner early, I thought that noodles were not heavy food.
I wanted to congratulate myself in meaning of confessing to her my love.
Wasn't it to confess first since I saw her before 20 years?
나는 자축하고 싶었다.
그녀에게 중국식 레스토랑이 어디있느냐고 물어서, 일부러 찾아갔다.
I went to ask to her, "Where is the Chinese Restaurant?".
가는 시간도 거의 삼십분이 걸렸고 아이는 내 등에 업혀서 여기저기 신나게 둘러보기 바쁘다.
I raised the kid, he was busy to see around this & that cheerfully.
It took 30 minutes almostly.
거의 다섯시가 다 되어서 우리는 차이나 레스토랑을 찾아갔다.
We reached the Chinese Restaurant about 5:00 p.m..
거기서 우린 짜장면과 탕수육, 그리고 음료수를 시켰다.
We ordered Black Noodles, Sweet & Sour Fried Pork, Beverages.
그녀는 아이가 콜라를 먹으면 안좋으니까 레스토랑에서 파는 중국식 음료수를 웨이타에게 물었다.
But She opposited to order beverages and asked to have Chinese Tea or Drinks instead of it.
다행히도 중국 홍차가 있다고 웨이타는 친절하게 답했다.
Fortunately, waiter answered to have Chinese Red Tea kindly.
그녀는 콜라 대신 중국 홍차를 시켰다.
Resultly, she ordered Chinese Red Teas instead of Cola.
아이의 건강에 무척 신경을 썼다.
She cared about her kid's health so much.
아이는 고기를 좋아하는지라...
Because the kid liked meat so much...
더구나 짜장면은 한국에서는 흔한 외식 메뉴지만 여기 파리에서는 흔하지 않은 음식인 것은 분명했다.
More over, black noodles were not common Restaurant Menu.
Although it was common menu in Korea.
그래서 아이 눈에는 검은색 소스가 신기해서인지 아이는 잘도 먹었다.
So her kid ate deliciously because it was strange black color.
우리는 저녁 식사를 유쾌하게 마치고 우리의 집으로 향했다.
We went toward our home after ending our dinners so deliciously.
내가 그녀를 이미 20년 전에 봤다는 것은 영원한 나만의 비밀로 둔채...
What to have seen her before 20 years, was covered my secret just only...
아이는 목마를 태워달라고 아우성이다.
The kid teased to want riding piggyback.
나는 정장 차림이었지만...
Although I wore on suit...
마이의 단추를 풀고, 아이를 집까지 목마 태워주었다.
I solve my button of the suit, I made the kid ride piggyback by home.
아이는 자신이 세상에서 제일 키가 크다며 기분이 무척 좋은가보다.
Her kid seemed to be happy, "I am the most tall in the world!".
그녀가 전자동 휠체어를 천천히 끌면서, 내게 저녁 노을처럼 다정하게 속삭였다.
She twittered friendly to me like evening glow with driving her automatic wheelchair slowly.
"아이는 사실 아빠를 무척이나 좋아해요.
"In fact, my kid likes dad so much.
가끔씩은 아이를 보고싶다며 찾아오죠.
Sometimes, he comes here to want seeing our baby.
그럴때면, 아이는 아빠와 신나게 집 구석구석을 다 어질러놓으며 놀곤 해요.
In so case, my kid is playing & misleading cheerfully with his dad by all corners of my house.
나중에 집안일 도와주는 사람을 불러서 치우곤 하죠."
Later, I have called house helper & fixed up them."
그렇군요.
"Oh! So!"
나는 딱히 그녀를 위로해줄 말이 없었다.
I could not comfort her warmly.
둘이서는 뜨겁게 사랑했으니까.
Because the couple loved hot so much.
형편이 안 되어서 헤어진 것을 어떻게 위로한단말인가?
Because they were inconvenient each other seriously, what they parted, how could I comfort her?
그녀의 집에 어느새 다 이르렀다.
We reached to home in sudden.
벌써 토요일이 저물어가고 있었다.
Already, saturday was changed darkly.
나는 그녀가 집에 무사히 들어가는 것을 보고, 그녀의 아이를 목마에서 내려주고, 준비한 씨쎌 초콜렛도 주고, 인사를 했다.
I saw she entered safely in her home, I made her kid take off from my piggyback, I gave for the cute kid belgium seashell chocolate too.
I greeted to her politely.
"그럼 또 뵙겠습니다.
"So I want us to meet again.
덕분에 파리의 첫 주말이 행복했습니다.
Thanks to you & your kid for happy Paris's First Saturday!
저기 이름을 물어봐도 될까요?"
Will I ask your name?"
"당연하죠.
"Of course!
저는 엘렌 끌로존이라고 불러요.
My name is Clausonne.
그쪽은 마~"
That is Ma~"
"마동석요."
"My name is Ma Dongseok."
"아! 네!
동석씨"
"Ok! Mr. Dongseok!"
"오늘 아빠처럼 아이와 놀아주어서 고마워요.
"Thank you for playing like dad today.
그럼 쉬세요.^^"
So take a rest, Mr. Dongseok!^^"
그녀는 가볍게 인사하고 집으로 그녀의 무거운 휠체어를 끌고 들어갔다.
She greeted cheerfully to me, entered her home with driving her heavy wheelchair.
아이는 벌써 졸음이 오는지...
Her kid was sleepy...
엄마의 휠체어를 잡고 잠투정이다.
He teased with holding mom's wheelchair, " Mom, I am sleepy!".
그녀가 불도 켜져있지 않은 집으로 아이와 휠체어를 끌고 들어가는 모습이 어쩐지 안쓰럽고 가련해보였다.
I was sorry & pitiful her figure to be entering with her kid inside her dark home somehow.
사실 마음 같아서는 당신한테 반했다고 월요일에 시청가서 혼인신고서 내자고 외쳐대고 싶었지만...
In fact, frankly speaking, I was falling in love to you, "Let's marry!", I wanted to ask her ardently.
그녀를 보호하고 싶은 안타까운 마음을 접어야했다.
But I had to fold my mind to want protecting her.
왜냐하면, 우린 옆집 사이니까.
Because we were neighbors.
또 기회가 있으니까.
Because there would be chance again.
만남은 이어지니까.
Because our meeting would become in continue.
'글쓰기' 카테고리의 다른 글
Seongsu1 (0) | 2018.06.21 |
---|---|
Clausonne 6 (0) | 2018.04.28 |
Clausonne 4 (0) | 2018.04.28 |
Clausonne 3 (0) | 2018.04.28 |
Clausonne 2 (0) | 2018.04.28 |