사용인감을 영어로 어떻게 표현하나요?
인감이란 용어 자체가 동양 문화권에서 쓰이기 때문에 제가 알기로는 특별한 용어는 없는것 같습니다.
그러나, 문장 속에서 분명한 뜻을 전해주어야 하므로, one's reported [registered] seal(Sayongingam)"이라고 하면 어떨까요?
'글쓰기' 카테고리의 다른 글
[전자상거래법]용어 관련 질문입니다. (0) | 2015.11.03 |
---|---|
'도급계약'을 영어로 무어라 하면 좋을지... (0) | 2015.11.03 |
문장 번역 도움... (0) | 2015.11.03 |
논문 초록 상담 (0) | 2015.11.03 |
번역의뢰 (0) | 2015.11.03 |