이번에 외국회계프로그램을 쓰게되었는데요
사용설명서가 모두다 영문으로 되어있어 많은 어려움을
겪고 있습니다. 총 4권으로 되어있는데 B5기준용지인데
1권당 140장 정도 ......
4권 견적의뢰이오니 잘 검토하시어 메일 부탁합니다.
그리고 이 견적의뢰는 제 개인적으로 하는 것입니다.
제가 회계담당자인데 혼자 알고있거든요!!!!!
아무튼 감사합니다.
우선 죄송합니다.
요즘은 모 회계사님의 박사과정 자료를 번역해주고 있습니다.
언제 들어올지 모르기 때문에, 그렇게 많은 분량은 제가 할 수 없습니다.
그리고, 분량보다는 난이도와 기간이 중요한 줄 압니다.
반드시 1-2 page라도 이메일이나 팩스로 보내고, 허용 가능한 기간을 말씀해주십시오.
번역사는 한정된 지식을 가지고 번역하기 때문에, 자신이 정말로 할 수 있는지 없는지는 직접 번역해봐야 아는 것입니다.
정말로 말씀드리고 싶은 것은, 어렵고 힘든 일을 하는 번역사는 결코 영리만을 위해서 일하지 않습니다.
충분한 번역 기간이 확보되지 않는다면, 우수한 번역은 어디에서도 힘들 것입니다.
안녕히 계십시오.
'글쓰기' 카테고리의 다른 글
궁금합니다. (0) | 2015.11.03 |
---|---|
평등함과 동정심 (0) | 2015.11.03 |
"내가 당하고 싶지 않은 일들을 남에게 강요하지 말라" (0) | 2015.11.03 |
alert! (0) | 2015.11.03 |
친구에게 정직한 것 (0) | 2015.11.03 |