"저기 에리카? 솔직하게 얘기해 봐!
"Well...Erika? Try to tell me frankly!"
그때 속상해서 펑펑 울었지?"
"Did you cry so much because of me?"
"응! 다 울고 났는데 너한테서 비디오가 왔어.
"Yes! I cried!
So so much!
But i was happy again after seeing your video!
그것은 아까 본 여자였는데 그 비디오를 다 보니까 나는 너가 충분히 이해되었어. "
I have understood your behavior!"
"오! 그랬구나! 에리카
"Oh! Good girl! Erika!
정말 고마워"
Thanks very much!"
"나를 이해해주고 그리고 메신저에 뽀뽀 마크도 my boyfriend라고 하며 보내주고..."
"You could understand me, you sent Kiss Mark to me in messenger..."
"이따가 우리 오피스텔에 놀러가면 나한테 살짝 뽀뽀해주지 않을래?"
"Later, in my officetel, will you kiss me lightly?"
"나 정말 기대되거든"
"I hope so!"
에리카는 얼굴이 발그레해졌을 것이다.
Erika was changed a redish face!
나도 에리카가 귀엽다!
Haha
So cute Erika!
에리카는 수줍은가보다.
Erika seemed to be shy.
내가 여자가 내 외모에 반할 정도로 잘 셍긴 것은 아니었는데...
'I am not handsome as a woman is falling in love because my face...'
사실 좀 뚱뚱하다.
I was fat a little.
에리카만한 이성이 내게는 없는 것 같았다.
'But, I will not be absolutely a woman to like more than Erika!'
참으로 이상적인 여자였다.
Because she caught my mind completely at that time the smooth & sweet three words!
에리카는 나의 외모에 정말로 반했다는 얘긴가?
"Really, have you been falling in love because of my face? Unbelievable!"
이거 정말 믿겨지지가 않는데...
나는 그렇게 에리카와 같이 커피숍에서 얘기를 했다.
I communicated with Erika so familiarly in coffeeshop!
나는 다시 에리카외 같이 나의 오피스텔로 갔다.
We went to my officetel again.
She was the second visitation there.
나는 거기서 에리카를 위해서 딸기 쥬스를 만들어주었다.
I cooked for Erika Strawberry Juice there.
나는 냉동실에 항상 아이스 딸기가 있었다.
I had ice strawberries in refrigerator always in my officetel.
그것이 피로와 두통에 좋았고 면역력을 회복시켜주기 때문이었다.
Because it was good for my headache or fatigue, more over, my immunity ability was rising.
천연 비타민 C는 수은중독까지 해독시키는 강력한 항산화 기능을 갖고 있으니까.
Natural V. C could detoxify even mercurialism because of strong Antioxidant Function.
아이스 딸기와 꿀 그리고 생수를 넣고 믹서기에 갈았다.
I put & turned on Iced Strawberries, Honey & Mineral Water in Mixer machine.
거기에 약간의 계피기루를 넣었다.
And I stired up Cinnamon Powder a little.
계피가 꿀과 먹으면 건강에 매우 좋다고 했기 때문이다.
Both Cinnamon & Honey was good for health, when to eat together!
그래서 마찬가지로 나는 영국 왕실에서 인정한 커피를 버터를 넣어 먹는다.
Both Jamaica Blue Mountain Coffee Beans & Butter was used to be drunk by me in my officetel.
체지방도 분해될 뿐만 아니라 건강에 매우 좋고 무엇보다도 커피로 인해 위가 깍이지 않는다.
Its effection was to disassemble Body Fat!
The coffee was good for health very much.
Most of all, my gastro was covered enough from coffee!
"먹어! 에리카"
"Will you eat, Erika?
내가 두통 있을 때마다 즐겨 먹는 즉석 딸기 쥬스야.
Whenever I have headache, I have eaten this cheerfully! Strawberry Juice!"
"응 고마워 지현!"
"Ok! Thanks, JiHyun!"
나는 그날 에리카와 같이 나의 오피스텔에서 밤을 같이 보냈다.
'I will be going tonight in my officetel with Erika!'
나의 침대는 킹 사이즈이기 때문에, 에리카와 같이 자는데 아무런 문제가 되지 않았다.
Because my bed was King Size, its size was not problem to sleep with Erika.
놀랍게도 에리카는 화장실을 갈 때 천천히 조심 조심 가지만 잠깐 걸을 수가 있었다.
Surprisingly, Erika could walk slowly when to go to the rest room.
남의 도움을 받지 않고도, 걸을 수가 있다니!
'Oh! Really? She can walk? Unbelievable!'
오! 놀라운 일이군.
'Oh! Surprisingly!'
오! 에리카!
너는 일어서서 걸을 수가 있구나! 아직까지!
나는 불현듯 에리카를 고치고 싶다는 생각이 들었다.
I wanted to cure Erika strongly.
에리카와 같이 하바드대학 병원을 가서 줄기세포를 활용한 치료 즉 DNA를 건강하게 바꾼다든가 에리카 척추의 기형적 구조를 고치고 싶었다.
I wanted Erika would be able to be cured using Stem Cells in Harvard General University Hospital.
Namely, DNA will be changed healthy more, accordingly, her deformed spine structure would be able to be changed.
나는 펀드 매니저 였던지라 돈이 충분히 있었다.
I had much money because I was Fund Manager.
성격이 급한 탓에 나는 에리카한테 단도직입적으로 얘기했다.
I told directly to Erika!
저기 에리카 나도 너를 처음보자마자 영화관에서 첫눈에 반했거든.
"Well...Erika?
I have been falling in love at first sight in Lotte Cinema as soon as I saw you.
우리 같이 결혼하지 않을래.
Will you marry with me?
깉이 부부가 되서 미국가서 하버드 대학 병원에서 적극적으로 치료를 받아보자.
Let you cure in Harvard General University Hospital positively!
줄기세포 치료를 받으면 어쩌면 너는 다시 걷게 될지도 몰라.
When you will be cured using Stem Cells, perhaps you may be going to walk again."
에리카는 정말 나랑 결혼을 하겠느냐구 다시 한번 물어보았다.
"Really, JiHyun?
With me?"
정말이야!
"Really!"
나는 너와 같이 결혼을 하고 너가 치료를 잘 받고난 다음에 우리가 너를 닮은 딸 나를 닮은 아들을 닣아서 잘 키우고 행복하게 살고 싶어.
"I want to live happily with a pretty daughter like you & a cute son like me because you are healthy again since we marry!"
미안해 조금은 너에게 부담 줘서.
"Sorry! I seem to burden you a little!"
에리카는 바로 그 자리에서 나도 너한테 첫눈에 반했다고 했다.
"I love you too.
네 외모가 무척 귀엽고 호감 갔다고.
I like your cute face too.
정말 너는 나의 아기를 갖고 싶어?
Really, do you want to have our baby?
정말 그래.
Really?"
그렇게 에리카와 나는 국제결혼을 하게되었다.
So we got married internationally.
그리고 나는 하바드 대학 병원에 나의 아내 에리카가 줄기세포 치료를 받을 수 없느냐고 이메일을 보냈다.
I sent e-mail in Harvard General University Hospital that my wife wanted to be cured using Stem Cells.
나의 아내 에리카는 척추의 기형적 구조로 6개월 전에 장애진단을 하바드 대학 병원에서 받았다고 했다.
"My wife, Erika has been diagnosed before 6 months here Fault Diagnosis due to Deformity of Spine!"
그리고 나는 하바드 대학 병원에 줄기세포를 이용한 척추 질환자의 치료 연구에 써달라고 백만달러를 기부했다.
I donated $1,000,000 to make them use 'Research & Development of Spinal Diseases using Stem Cells' in Harvard General University Hospital.
그 당시 나는 약 일억달러를 갖고 있었다.
I had about $100,000,000 at that time.
하바드대학병원에서는 답변이 왔다.
Harvard General University Hospital answered to me by e-mail.
줄기세포를 이용한 척추 질환 치료를 임상 실험하는데 여기에 참가하겠느냐는 이메일이었다.
"Naturally, your wife can join to be cured 'Clinical Trial of Spinal Disease Cure using Stem Cells'!"
나는 당연히 참가하겠다고 얘기했고, 이제 나의 아내인 에리카에게 이 같은 연구에 참가하겠느냐고 허심탄회하게 얘기했다.
Frankly I communicated with my wife, 'Erika if or not Erika will join this Clinical Trial.'.
Resultly, my wife wanted to join there!
무려 3년을 줄기 세포를 통한 치료에 전념했다.
For 3 years, my wife was cured the cure.
줄기는 잎도 나고 꽃도 나고 뿌리도 자란다.
'All stem can make the root.
때문에 줄기세포를 통한 치료는 DNA를 바꿀 수가 있고 근본적인 치료를 할 수 있는 것이다.
Because of so, Stem Cell Cure can change DNA, it can do Fundamental Cure!'
그리고, 지금 에리카는 휠체어를 더이상 사용하지 않게 되었다.
'Now, Erika doesn't use a wheelchair!'
물론 평생토록 하바드 대학 병원에서 꾸준히 치료를 받아야 되겠지만, 지금 에리카는 뛸 수도 있고, 걸을 수도 있고, 계단을 스스로 올라갈 수 있게 되었다.
'Of course, she will be cured for her life in continue in Harvard General University Hospital, but my wife, Erika can jump, walk & rise stairs herself without a clutch or a wheelchair.
그리고, 결혼한지 5년이 지난 지금, 우리는 에리카를 닮은 예쁜 딸과 나를 닮은 귀여운 아들을 갖게 되었다.
In 5 years of our marriage, we were bring up a pretty like Erika & a cute son like me!
우리는 지금 하바드대 대학병원 근처에서 행복하게 살고 있다.
We are living happily near by Harvard now.
에리카는 박사 학위까지 취득하고 싶다며, 건강 때문에 놓쳤던 공부를 다시 시작하고 싶다고 했다.
Erika wanted to achieve Doctor, she started to study missed again because of her health problem.
그래서 아내는 다시 하바드 공대에 컴퓨터 프로그램을 전공하였고 박사과정 중이다.
So my wife was going in the course in part of computer program in Harvard.
나는 여전히 미국의 사모 펀드에서 펀드 매니저로서 일을 하고 있다.
I am working at Private Fund of America yet.
나와 에리카는 예쁜 딸과 귀여운 아들을 낳아서, 공교롭게도 이란성 쌍둥이였다.
We have Fraternal Twins by chance.
그런데 아들은 블랙 헤어에 블랙 아이즈를 가졌고 딸은 아내처럼 브라운 헤어에 블루 아이즈를 가졌다.
Our son has Black Hair & Black Eyes like me, our daughter has Brown Hair & Blue Eyes like my wife, Erika.
하나님께서 어쩌면 우리에게 축복을 주신 것 같았다.
God blessed our love!
아기들 우유 먹이느라고 정신없다.
I was busy to make our twins babies eat milk.
에리카는 박사 공부 중이라 잠자는 시간도 부족할 정도다.
Erika was not enough even sleeping time because of studying.
그나마 내가 재택근무자니까 다행이지.
'It is fortunate I can work at home!'
적어도 양육에 시간적 공간적 제약은 없다.
At least, there were not my temporal and spatial limitations to bring up our twins.
주말마다 우린 한인 갈비집을 간다.
In every weekend, we have gone Korean Kalbi Restaurant.
에리카와 유일한 데이트 시간이다.
It is our date time just only.
에리카는 공부 땜에 너무나 바쁘다.
Erika is busy so much because of her reasarch & development always.
에리카는 한국 갈비가 참 맛있었다고 했다.
Erika likes Korean Kalbi so much.
에리카와 나는 클래식 음악회를 가기도 한다.
Erika & I have gone Classic Music Event from time to time.
물론 우리의 쌍동이들은 근처 동네에 아는 분께 맡겨 놓고 넉넉히 사례를 한다.
Of course, we have given enough pocket money my neighbors to have cared our twins.
식당에서 갈비를 따로 사서 드리기도 한다.
We have given Korean Kalbi to my neighbors.
거의 한국 갈비에 반해버린 옆집이나 옆옆집 이웃들이 우리의 쌍둥이를 반가와한다.
They are glad to care our twins babies by our house.
그 뒤에는 푸짐한 갈비와 넉넉한 용돈이 있으니까.
We have compensated enough Kalbi & pocket money their hard care for our twins.
그녀가 클래식을 매우 좋아하기 때문이다.
Because my wife loves Classic.
그녀는 어쩌면 아직도 소녀처럼 영원한 사랑을 꿈꾸며 사는지도 모른다.
Perhaps, Erika may live to be dreaming 'Forever Love' like a girl.
나도 그녀한테 반했다고 솔직하게 고백을 하고 프로포즈를 했을 때 그녀는 나의 사랑을 적극적으로 받아들였다.
When I confess to be falling in love at first sight, I proposed to her.
She accepted my love positively.
그녀도 어쩌면 나 아니면 영원한 사랑을 꿈꾸며 사는 소녀의 감수성이 크게 상처를 받았을지도 모르겠다.
She has had girly delicate feeling still.
Perhaps, she seemed hurt her pure feeling without me.
엘리트일수록 영원한 사랑이라는 강박 관념에 사로잡힌다고 한다.
Elite can not give up the obsession forever love, so called, love's fantasy.
If so, elite's life will be empty so!
나는 에리카와 환상적으로 살고 있다.
I have lived with Erika like fantasy.
마치 우리가 영원한 꿈을 꾸듯이...
As if we have dreamt forever...
지금 나의 아들과 딸은 동시에 하바드 대학을 다니고 있다.
Now, my son & daughter are going to Harvard samely.
아들은 경영학과를 딸은 컴퓨터공학과를 다닌다.
Our son is major to Administration Management.
Our daughter is major to Computer Engineering.
그들은 여전히 사이가 좋은 오누이다.
They are familiar siblings always.
둘이 있으면 웃음이 끊이지 않는다.
When to be together, the siblings have not stopped their smile.
에리카와 나는 우리의 쌍둥이 자녀들의 웃음을 보면 너무나 행복하다.
We are happy so much when to watch our son & daughter.
애리카는 박사 과정을 다 마쳐서 하바드대 공대 교수로 재직 중이고, 물론 컴퓨터 프로그램도 하고 있었지만, 학생들을 가르치는 일이 더욱 보람있다고 했다.
Erika, my wife feels more worth in teaching than in programing, she teaches in Harvard.
에리카는 정상인과 다름 없이 활동을 하고 있었고, 아직도 치료를 받고 있고 평생 치료를 받아야 하지만 그러나 중요한 것은 활동하는데 문제가 없다는 것이다.
Erika can act like the healthy, but she is cured still, has to be cured for her life, but it is important for her to act safely.
우리는 달콤한 신혼 여행 같은 결혼 생활을 하고 있다.
We are going like a sweet honeymoon.
그 모든 것은 어쩌면 하나님의 축복이리라!
The all things are God's Blessing, maybe!
아내는 내 인생의 사랑이고 봄이다.
My Wife, Erika is my life's Spring & Love!
시랑처럼 귀한 것이 없듯이 아내처럼 소중한 존재는 없다.
As it the dear thing is not like love in this world, the dear existence is not like my wife in my life.
기억하라!
Remember surely!
하나님은 아내의 눈물 방울 수에 따라 당신을 복 주기도 벌하기도 한다는 것을...
Your god may purnish or bless your life by Tear Drops flowed by your wife!
아내는 내 인생의 축복이기 때문이다.
Because Your Wife is Your Life's Blessing.
'글쓰기' 카테고리의 다른 글
Erika-II-5 (0) | 2019.07.24 |
---|---|
Erika-III-2 (0) | 2019.07.24 |
Erika-III-1 (0) | 2019.07.23 |
Erika-II-4 (0) | 2019.07.20 |
Erika-II-3 (0) | 2019.07.18 |