Elen5
우리는 같이 닭갈비를 먹고, 그녀의 얼굴이 발그스레하게 애플 페이스가 되는 것을 보고 난 후, 커피숍으로 갔다.
After we ate Dakkalbi together, I could see what her face was getting reddish like Apple Face, and we went to Starbucks!
그녀의 집으로 갈 수도 있었지만, 아직 내 사무실도 구경도 안했기 때문에, 일단은 여기까지 왔으니까 내 사무실을 보여줘야 원칙이지만, 그러기에는 조금 지저분해서 사무실이 그래서 나는 그냥 커피숍으로 그녀를 데리고 갔다.
But I could go her apart, Trebian, still, because my office was not shown by her, first of all, it was my manner my office should be shown to her, because she came to here Korea, it was so late.
More over, my office was not clean.
So I went to Ediya Coffee with Elen.
이디야 커피숍으로 갔다.
왜냐하면, 나의 사무실에서 가장 가까운 커피숍이기 때문이다.
Because it was nearest Coffee Shop from my office.
이디야 커피숍은 커피도 저렴했고, 2층, 3층으로 되어있어서, 3층에서 그녀와 충분히 얘기할 수 있었다.
In Ediya Coffee, coffee fee was cheaper.
And Ediya Coffee's interior was Double Floor Structure of 2F & 3F so that we could communicate in 3F easily.
뭐!
Well...
짧은 영어 회화 실력으로 그녀와 얘기를 못하고, 그냥 우리는 같이 채팅을 했다.
My short speaking ability could not communicate Elen enough, so we did chatting easily like Facebook Chatting.
채팅도 하고 얼굴도 보고...
Chatting, seeing her face with so beautiful soul...
그제서야 나는 그녀가 소르본느대 의대를 나왔다는 것도 알 수 있었고, 그녀의 어릴 적 친구가 어릴때부터 몸이 많이 약했었는데, 어릴적 친구이긴 하지만, 남다른 감정을 갖고 있었고, 평생토록 같이 살고 싶은 친구였는데, 그 친구를 보호해줄려고, 의대까지도 다녔는데, 의대 1학년때, 그 친구가 죽었다는 것이다.
Resultly, I could know she had graduated to Sorbonne Medical University, her friend in time of childhood was weak so much, because she had some special feeling from her friend, she went to Sorbonne Medical University for protecting her special friend.
But her dear friend was dead at the first year of the medical University.
그래서, 실의에 빠지고 무척 슬펐었는데, 그때 페이스 북에서 나를 보았고, 내가 업로드한 사진을 보면서 많은 위로를 느꼈고, 나와의 채팅을 통해서 상처받은 마음을 많이 추스릴 수 있었고, 심지어는 친구가 없는 지금 내가 의대를 다녀서 무슨 소용있나?
So Elen was sad so much, despaired deeply...
By chance, she saw me in facebook, my photos could comfort her, she could cure her deep hurts through chatting, she said to me frankly.
Although Elen wanted to give up to go Sorbonne Medical University, 'What do I need this medical universit really?'.
중도에 의대를 포기할 생각도 했었는데, 포기하지 않고 의대를 무사히 마칠 수 있었다고 엘렌은 내게 얘기를 했다.
She could graduate to Sorbonne Medical University safely, she confessed to me.
그녀는 레즈비언이지만 참 순수하다.
She was so innocent although she was a lesbian!
난 내심 그녀의 섬세하고 여린 내면 세계에 많은 감동을 받았다.
I was touched so much to her delicate & piano inner world deeply.
어릴적 친구를 돌봐주기 위해서 의사가 되려고 마음을 먹었다니...
To care the childhood friend lived in her hometown, she concluded to be a doctor...
'How touched my mind is!'
그런데 어릴 적 친구가 죽는 바람에 의대 공부도 포기하고 싶을 정도로 절망감을 느꼈다니...
But her friend's death made Elen despair deeply as she wanted to give up the Medical University.
요즘같은 뭐든지 돈이란 숫자만을 따지는 세상에서 이렇게 순수한 배려를 하는 사람이 흔할까?
'This person is a common friend?'
'More over, as if money is all thing, in modern society number, so called, money is calculated just only!'
'How caring & innocent Elen was for her childhood friend!'
나는 그녀의 순수하고 깊은 사랑에 감동을 받았다.
I was touched her innocent & deep love so much.
그리고, 충격도 받았다.
And I was shocked too.
그녀의 조건이 그렇게 좋았음에도 불구하고, 왜 그런 얘기도 하나도 안하고 단지 나는 학생일 뿐이라고, 그리고 페이스 북에 자신의 사진을 단 한장도 업로드도 안 했을까?
'Why did she upload even a her face photo in facebook?
She has very good condition most of all...'
'More over, she didn't say such hurts to me even a word...'
그녀는 어쩌면 자신을 전혀 모르는 사람으로부터 심리적인 지지를 얻고 싶었는지도 모른다.
Maybe, she wanted to be supported psychological from the person that didn't know her at all.
"I support you always!"
나는 채팅의 마지막쯤에서 인사말처럼 이렇게 말하곤 하였는데...
I had told to my dear Elen as adieu greeting like this...
그런데 왜 그런 상황을 전혀 얘기하지 않았던 것일까?
By the way, why didn't she say at all such case to me?
Not at all...
그녀는 내가 재미있다고 했다.
She told, "You are so funny!".
내 사진도 솔직해서 좋다고 했다.
"My photos are good because they are frankly & simply."
어쩌면 그녀는 내가 직업을 갖고 있지 않았다 하더라도, 나는 프리랜서라 밤에만 일을 하기 때문에, 낮에 커피숍에서 대부분의 시간을 학교 친구들과의 커뮤니케이션으로 하루를 밋밋하게 보내는지라 겉으로 보기에는 실업자처럼 보이기도 했다.
Perhaps, she might think I didn't have a job too, I was used to work in night mainly so that I was used to spend in Starbucks my almost free times with my school friends.
심지어는 우리 동네에 일한지 몇개월 되지않는 옷가게 직원들은 내가 직업이 없는 사람으로 알고 있기도 했다.
Even my several neighbors(a short working peoples in clothes shops) thought I did not work.
어쩌면, 그녀는 내가 직업이 없을지라도 나를 좋게 보고 있었던 것이 아닐까?
Maybe, although I was not a job, wasn't she thinking good me?
그런 질문 자체가 중요했던 것이 아닐까?
Wasn't it important question itself?
그것도 어떻게 보면 그녀의 순수한 마음일거라고 나는 생각했다.
I thought it was her innocent mind.
그녀는 여기서, 한국에서, 나와 친해지고 싶다고 했다.
She wanted to be familiar with me here in Korea.
레즈비언인 그녀가 이성인 나에게 마음을 열고 있다는 의미인가?
'Lesbian, Elen is opening me her mind?'
분명히 나를 섹스 파트너로 생각하지는 않을테고...
Surely, she didn't think me as her sex partner...
나와 연애를 한다는 것일까?
'Does she want to be falling in love with me like her boyfriend?'
그렇다면, 자신의 파트너까지 데리고 올 이유는 없을테고...
'If so, she would not come here Korea with her partner!'
이거를 어떻게 해석을 해야하지?
'How shall I translate this?'
또 나의 직업병이 발동했다.
It was an Occupational Disease!
번역은 해석이니까...
'Translation is analysis...'
우리는 이런 저런 얘기를 채팅 하고, 그리고 서로의 눈을 바라보면서 웃기도 하고, 나는 잠을 일찍 잔다면서, 밤에 두세시에 일어나서 번역을 해야한다고 나는 지금이 여덟시 반이니까 나의 사무실로 돌아 가야겠다고 했다.
We did messenger chatting these words or those words, smiled each other with seeing the opponent eyes, but I said to her, "I shall come back to my office because I must translate after warking up 2:00~3:00 in night, it is 8:30 in evening already!", "I have slept early!".
그녀는 옆집 트레비앙이 집이었으니까...
아무런 미안한 감정도 없이 헤어졌다.
But her house was Trebian by ny office, so I was not sorry to her.
그녀와의 꿈같은 데이트, 그녀가 진정으로 나의 베스트 프렌드 엘렌이었구나.
'Oh! This Date like dreaming! She is my best friend, Elen!'
I was thinking her stealthy in my office into excuse for my working!
그 사실도 믿겨지지 않았지만, 그 사실도 설레였지만, 그녀의 훌륭한 인간성이 너무도 행복했다.
I was happy her good humanity more than its fact(She is Elen!) makes me flutter.
내가 페이스 북에서 그녀를 우연히 만났고 그녀를 알게 되다니...
'I have known in facebook by chance, met her really in reality!
Unbelievable!'
난 솔직히 남자로서 그녀와 결혼하고 싶다는 그런 막연한 생각도 했었다.
I wanted to think to marry her as a man, frankly.
내가 프랑스에 가서 살면되지.
It was ok for me to live in France.
어차피 인터넷으로 오는데...
'Anyway, what to ask translation has come into my Daum e-mail through internet... Well... It is no matter where I live!'
장소가 어디에서 살든 무슨 상관이지?
그런데, 그녀가 레즈비언이구나!
'By the way, she is a lesbian!'
어쨋든, 그녀가 나를 좋아한다.
'Anyway, she seems to like me so much!'
나도 그녀가 좋다.
'I like her so much too!
How pure!'
동성 연애자라고 해서 반드시 나쁜 사람은 아니다.
It was not bad because a person was a gay or a lesbian.
왜냐하면, 그 어릴적 친구가 남 다르게 좋았고, 평생 보호하고 싶었고, 그래서 의대까지 간 것 아닌가?
Because she liked her childhood friend specially, wanted to protect in her life, accordingly she went to the Medical University!
어떻게, 레즈비언이라고 말할 수가 있는가?
'Really, is she a lesbian?'
단지, 그녀가 사랑했던 사람이 여자였던 것뿐이다.
Because She loved a people purely just only!
나는 그녀의 사랑이 순수하고, 훌륭하다고 생각이 들었고, 정말로 마음 깊이 따뜻해졌다.
I thought her love was pure, good & warm deeply!
이 사회에서 없어서는 안 될 사람이구나!
'She is needed by this society!'
내가 그녀를 도와줄 수 있는 방법은 없을까?
'How shall I help her to protect her pure soul?'
나는 점점 그녀 생각이 늘어만 갔다.
I was getting increased to think her.
낮에는 커피숍에서 문화 생활을 즐기는 취미가 있는 나는 점점 사무실에 있는 시간이 많아졌다.
Although I had my hobby enjoying cultural life at coffee shop in days, I was getting increased to stay in my office.
음악을 듣게 되고, 그녀를 생각하고, 그러는 시간이 말이다.
Hearing music or thinking her, etc..
그녀는 나를 자주 불러내지 않았다.
She didn't ask our Date often.
예전과 다름없이 채팅을 했고, 단지 밤에 했던 채팅을 낮에 했고,
그녀는 옆집에서 의학을 공부 했고, 그리고 자신의 파트너와 한국을 여행하고 다녔다.
Invariably, we did messenger chatting, just it was different not to chat in night but in days, she was used to study the medicine, in free time, she tripped to Korea with her partner.
단지, 일주일에 한두번 그렇게 나는 그녀와 데이트를 했다.
Just only, 1~2 dates by a week with Elen!
마치, 한국에 있는 다른 커플들과 비슷하게 우리는 일주일에 한 두번 정도 데이트를 하였다.
We dated into the formular like other couples of Korea!